June 4, 2009

Biliran visits to Philipino participants

While in Bato.... I decided to return to the main town of the time and to pay a visit to all the people that hosted Canadian and Philipino participants back in 1981. I was unable to see them all - sorry.

In 1981, Manuel and I would go once a week to Biliran - around where most participants lived. It was quite far for us as ways of transportation were not the same as today - so we would go by "banka" (a small boat) or walk. We would sleep over in Biliran (at Jacinthe Blanchard's house now she is a Hodgson) and go back to Bato the next day. Once, my tatay got angry with me because I walked back alone (!) the 8km ... in these days a young lady would not do certain things. I have never been very good at listening to what a young lady should do! The group would meet in an appendix of the mayor's house where our group leaders resided (Sancho Lustica and Jean-Marie Pelletier). Remember the place?

We were the first group of exchange students and foreigners to come to Biliran. Each of the participants has made a big impression on the community. It is really surprising to see that they would still remember us after almost 3 decades!!! We were the first ones to go there. To a lot of people, the Philipino participants were perceived as Canadians! Nowadays, every year, groups of students come mainly from Japan and Corea.

So we walked as a family procession around Biliran (me, two of my foster sisters and her husband). We went talking to people, I took some picture of the people and their houses. It has been a very moving adventure.

The assistant mayor (Gina Enage) was a schoolgirl at the time. She was telling me how most of the town would call Jacinthe Blanchard (a Canadian girl that everyone liked), as her name is impossible to pronounce for most Philippino. They would just tell her "Hey! Sunshine!" To them it sounds the same as "Jacinthe", and it describes exactly the type of girl she was - very lively. So many persons have asked me for news of Jacinthe. Jacinthe you touched so many lives! Even Bato residents were telling me about your deep blue eyes and how athletic you were. I hear you still are.

I went back to your foster parents house, Jacinthe. Your Tatay has passed away last year. Your nanay was very happy to hear from you as well as the daughters. You are still close to their heart. I have transmitted some of your recent news. This was a very moving moment for me, as I remember especially well this household of Biliran. An eagle has decided to build its nest in their garden. It likes being around. It comes and goes and always returns.

We went to an area in Bato where Chuck Sullivan and Rolland lived. In the photo album, there is a picture of the new house of your foster parents, Chuck! It has changed quite a bit. Your foster family was not there when I visited, as they now spend a lot of time in the USA, in the state of Illinois. People from the local school still had very keen memories of you. They were sad to learn about Rolland's death a few years back when he was Mayor of his hometown in Mindanao.

Mary-Hope, you will be crying again when you see the picture of your "kuya" (big brother) who has become the mayor of Biliran. When we spoke, he was so cute... he wanted to renew contact with you at the exact moment we spoke. So I gave him your cellular phone number. He just grabbed his own phone and dialed. He made sure you would see each other soon. I was the one crying at that moment...

You will find pictures of Biliran in the slideshow below. I am sorry for Noel, Venus, Pierre, Bob, Jill, Mary-Helen and Juan Claudio; I didn't have enough time to go everywhere. Maybe next time I travel here, or if someone else from the group comes to visit, they could fill in the blanks.

A story that was especially moving for me was that of Ronnie Skeffington. The Canadian giant has a lot of people remembering him. He was exactly the picture perfect of what Philippinos think a Canadian looks like: tall, handsome, blue eyes, blond, etc.
He went back to Bato in 2003 and he is still in close contact with them. I have helped his foster sister to come work in Canada. People from Bato are very proud of you, Ronnie.



Visites à Biliran aux familles d'accueil des participants
Durant mon séjour à Bato, j'ai décidé d'aller à la principale ville de l'époque, et de rendre visite à toutes les personnes qui ont accueilli des participants du Canada et des Philippines en 1981. Je suis désolée de n'avoir pas pu les voir tous.

En 1981, Manuel et moi allions une fois par semaine à Biliran - là, et aux alentours, où étaient installés la plupart des participants. C'était passablement loin pour nous, car les moyens de transport n'étaient pas les mêmes qu'aujourd'hui. Nous y allions par "banka" (petit bateau) ou à pied. Nous dormions à Biliran (chez Jacinthe Blanchard maintenant une Hodgson) et revenions à Bato le lendemain. Une fois, ma "Tatay" fût en colère contre moi parce que j'avais parcouru seule (!) les 8 kilomètres. En ces temps-là, une jeune femme ne faisait pas certaines choses. Je n'ai jamais été du genre à respecter les règles de ce qu'une jeune femme doit faire! Le groupe se réunissait dans une aile de la mairie où résidaient les dirigeants de notre groupe (Sancho Lustica et Jean-Marie Pelletier). Vous souvenez-vous de l'endroit?

Nous avons été le premier groupe d'étudiants et d'étrangers à venir à Biliran. Chacun des participants a fait grande impression sur la communauté. Il est vraiment surprenant de voir qu'ils se souviennent encore de nous après 3 décennies! Nous avons été les premiers à y aller. Pour plusieurs personnes, les participants Philippins étaient perçus comme des Canadiens! De nos jours, chaque année des groupes d'étudiants viennent encore, et proviennent essentiellement du Japon et de la Corée.

Donc nous avons donc marché en procession familiale autour de Biliran (moi, deux de mes sœurs d'adoption, et son mari). Nous sommes allés parler aux gens, j'ai pris quelques photos de la population et de leurs maisons. Ce fût une aventure très émouvante.

Le maire adjoint (Gina Enage) était au primaire à l'époque. Elle m'a raconté que la plupart des gens de la ville appelaient "Jacinthe Blanchard" - "Hey! Sunshine!", car son nom leur était impossible à prononcer, dû aux deux voyelles nasillardes "in" et "an". Jacinthe est une canadienne que tout le monde aimait. Pour eux la prononciation "Sunshine" (lumière du soleil) était la même que "Jacinthe" et cela décrivait exactement le type de fille qu'elle était, c'est-à-dire très animée. De nombreuses personnes m'ont demandé des nouvelles d'elle. Jacinthe tu as touché plusieurs personnes! Même les résidents de Bato me parlaient de tes yeux d'un bleu profond et de ta forme physique d'athlète. Il semblerait que tu es toujours en grande forme.

Jacinthe, je suis retournée à la maison tes parents adoptifs! Ta Tatay est décédée l'année dernière. Elle a été très heureuse d'entendre parler de toi ainsi que des autres soeurs. Tu es toujours chère à leur cœur. J'ai transmis de tes dernières nouvelles. Ce fut pour moi un moment très émouvant car je me souviens particulièrement bien de cette maison de Biliran. Un aigle a fait son nid dans leur jardin privé. Il aime y passer du temps. Il va et vient, et y retourne toujours.

Nous sommes allés dans la région de Bato où Chuck Sullivan et Rolland ont vécu. Dans l'album photo se trouve une image de la nouvelle maison de tes parents adoptifs de l'époque, Chuck! Elle a beaucoup changé. Ta famille adoptive n'était pas là lors de ma visite, car ils passent beaucoup de temps aux États-Unis, dans l'état de l'Illinois. Les gens de l'école du coin ont encore de très tendres souvenirs de toi. Ils ont été tristes d'apprendre la mort de Rolland, il y a quelques années, lorsqu'il était maire de sa ville natale, à Mindanao.

Mary Hope, tu pleureras en voyant l'image de ton "kuya" (grand frère) qui est devenu le maire de Biliran. Lorsque nous avons parlé, il était si mignon ... il a exprimé le désir de reprendre contact avec toi au moment exact où nous parlions. Alors je lui ai donné ton numéro de téléphone cellulaire. Il a saisi son propre téléphone, et signalé ton numéro, pour s'assurer que vous vous rencontriez prochainement. C'est moi qui s'est mise à pleurer à ce moment ...

Vous pourrez voir des photos de Biliran dans le diaporama ci-joint. Je suis désolé pour Noël, Venus, Pierre, Bob, Jill, Marie-Hélène et Juan Claudio; je n'ai pas eu assez de temps pour visiter les endroits de Biliran qui vous étaient cher. Peut-être qu'à mon prochain voyage, je trouverai le temps, ou si quelqu'un d'autre du groupe y retourne, il pourra combler ces lacunes.

Une histoire particulièrement émouvante a été celle de Ronnie Skeffington. Bien des gens se souviennent du géant canadien. Il était l'image parfaite de la façon dont les Philippins s'imaginent les Canadiens: grand, beau, les yeux bleus, les cheveux blonds, etc.
Il est retourné à Bato en 2003 et il est encore en contact étroit avec eux. J'ai contribué à aider sa soeur adoptive à venir travailler au Canada. Les gens de Bato sont très fiers de toi, Ronnie.

1 comment:

  1. Encore une fois, tes photos sont fantastiques Elise. Tu rayonnes littéralement !! C'est vraiment incroyable qu'ils aient gardé de vielles photos ou tu apparais dans toute la beauté de tes 17 ans. Quels beaux moments remplis d'émotion pour toi... Je t'envie de pouvoir vivre à plein ces moments d'humanité si précieux... Profites en à plein Elise

    ReplyDelete