June 28, 2009

Eternal friendship - Une amitié éternelle

Je réalise la profondeur de l'amitié forgée lors de mon séjour ici en 1981. La force d'une forme d'amour et de respect de l'autre et de ses différences. La possibilité de l'amitié homme-femme entre une canadienne-québecoise et un philippin. Le lien presque frère-soeur qui nous unit... même après tout ce temps.

Manuel Novio, mon partenaire aux Philippines dans le cadre du projet "Jeunesse Canada Monde" de 1981, est un frère pour moi. J'ai eu la chance cette fois-ci de connaître et de rentrer dans sa famille. De devenir amie et confidente de son épouse (ce qu'on a ri ensemble) et de connaître ses deux garçons (en fait, je devrais dire "ses 2 hommes"). Une famille extraordinaire! Bien des gens doutent que l'amitié homme-femme puisse exister, et bien, je peux vous assurer que si!

J'ai revu Zaida, Claudio, Fe, Marie-Hope, Ester... Si la météo l'avait autorisé, j'en aurais rencontré bien plus le 26 juin dernier....

Avec chaque personne, un lien indéfectible, un lien qui surprend par sa force et son authenticité. Une amitié sans frontière uniquement possible que lorsqu'on a partagé des expériences de vies fortes et significatives ensemble.

C'est impressionnant de revenir dans la vie des gens, qu'on vous ouvre la porte sans gêne pour vous y inviter avec tout ce que la vie a pu apporter de beau, de difficile, d'extraordinaire et de souffrances. Ouvrir la porte à la vraie vie, sans censure. Simplement.

Une amitié internationale et éternelle


Eternal friendship
I realize the depth of friendships forged when I was here in 1981: the strength of a form of love and respect for others and their differences, the possibility of man-woman friendship between a Canadian and a Quebec-Philippines. A kind of brother-sister link that unites us, even after all this time.

Manuel Novio, my partner in the Philippines as part of the "Canada World Youth" project of 1981, is a brother to me. I was lucky this time to meet and become part of his family. To become friend and confidante of his wife (how much we laughed) and to meet his boys (who are now 2 men). What an extraordinary family! Many people doubt that the friendship between men and women may exist. Well, I can assure you that it can!

I have met again Zaida, Claudio, Fe, Marie-Hope, and Ester. If the weather had permitted, I would have met many more on June 26.

With each person, an unbreakable link, a link that surprises by its strength and authenticity. Friendships without borders made possible because we shared strong and meaningful experiences together.

It is impressive to return to people's lives. That they would open their door without discomfort, to invite you with all that life has been able to provide, with its share of beauty, difficulty, extraordinary, and sufferings. Opening the door to real life, without censorship. Simply.

An international and eternal friendship.

No comments:

Post a Comment