June 28, 2009

Working in a sari-sari in Quezon (metro Manila)

After the mention of "sari-sari" in one of my travel notes, a few weeks ago, I spent the evening yesterday working in one in a popular district of Quezon. This is my friend's Zaida shop. She taught me the secrets of a sari-sari: how to empty a bottle of soda in a small plastic bag for passersby, the price of all items in individual bags (coffee, soap, salt, pepper, shampoo, flavored broth, cooking oil, or candles). She explained that some people manage to extract 2 or 3 uses from these single portions. I met people from the area (youth, children, a transvestite, which is very common in the Philippines). I met the locals! They were all surprised at the sight of the new "sales clerk". I laughed with the children who helped me remember to say "Balikan" to each customer ("come back soon"). I even scared a few clients who thought they were seeing a "white lady", a ghost. Oops! Sorry!

I appreciated being introduced to the sari-sari business. This was the occasion to enter the reality of the neighborhood, and to share their lives, simply. It's great to have a good friend like Zaida, who allowed me to experience this.

It's great to have so many good friends in another country!
I feel privileged.

Vendeuse dans un sari-sari à Quezon (Manille métropolitain)
Après avoir parlé des "sari-sari" dans une de mes notes de voyage, il y a quelques semaines, j'ai passé la soirée d'hier à y travailler, dans un quartier populaire de Quezon. Il s'agit de la boutique de Zaida. Elle m'a appris tous les secrets d'un sari-sari... comment transvider une bouteille de boisson gazeuse dans un petit sac en plastique pour vendre aux passants, le prix de tous les objets en sachets individuels (café, savon, sel, poivre, shampoing, bouillon de saveur, huile à cuisson, chandelle, etc.). Elle m'a expliqué que certaines personnes ménagent les sachets individuels pour en soutirer 2 ou 3 usages. J'ai pu rencontrer les gens du quartier (des jeunes, des enfants, un travesti, ce qui est très commun aux Philippines). Les gens de l'endroit quoi! Ils étaient tous étonnés de la nouvelle "sales clerk" (vendeuse) de l'endroit. J'ai surtout bien rigolé avec les enfants qui m'aidaient à me rappeler de dire "Balikan" au départ de chaque client ("revenez-nous"). J'ai fait peur à quelques clients (pensant voir une "white lady", un fantôme). Oups! Désolée!

J'ai bien apprécié être initiée au métier de tenancière de sari-sari. Ce fût l'occasion de rentrer un peu dans la réalité du quartier et partager de leur quotidien, simplement. C'est génial d'avoir une grande amie comme Zaida qui me permette de vivre ceci.

C'est génial d'avoir autant de grands amis dans un autre pays!!
Je me sens privilégiée de vivre ça.

No comments:

Post a Comment